请稍候...关闭

漫威裏的德魯伊

騎行拐杖

靈異推理

大蘋果城,地獄廚房的壹條陰暗潮濕的小巷裏。壹個身材高大健壯的華人青年,肩膀上蹲著 ...

杏書首頁 我的書架 A-AA+ 去發書評 收藏 書簽 手機

             

第壹千二百壹十五章 背景

漫威裏的德魯伊 by 騎行拐杖

2021-7-4 21:05

  斯塔克和諾曼·奧斯本兩個其實都是無神論者,對於所謂的“神”,他們都是抱著壹種“他們只是另外壹種生命”的心態。
  斯塔克撇著小胡子有點奇怪地說道:“好吧,就算有那麽壹批人把那些‘神’都給殺光了……
  那又說明了什麽?
  地球沒有了那些‘神’,對於我們來說其實才是最好的!
  宗教從某種意義上來說阻礙了科學的發展,也許正是因為沒有了‘神’,我們才能走到今天這壹步。”
  威爾森教授看了壹眼若有所思的阿爾文,他對著斯塔克笑著說道:“妳說的有道理,但是妳為什麽不想壹想,那些‘仙’的這種做法的目的到底是什麽?
  要知道從某種意義上來說,他們跟那些神祇在性質上沒有本質的區別,當然,他們更加強大就是了……
  但是他們去哪裏了?”
  阿爾文聽了有點鬼使神差的接口說道:“他們在最後燃燒了自己的靈魂,在地球的核心處鐫刻了對抗‘命運’的符文,讓地球成為了‘自由之光’的發射地……
  他們‘斬殺’‘驅逐’那些神祇,是為了讓人類本身主導自己的未來……”
  說著阿爾文有點吃驚的擡頭搖了搖頭,看著表情驚訝的威爾森教授,說道:“這是我從阿斯加德和另外壹些地方獲得的信息總結出來的,我也不知道那些是不是真實的。
  但是那些‘仙’從來沒有在我們的歷史上出現過,也從來沒有幹預過我們的歷史。
  他們似乎更願意人類壹步壹個腳印的走出自己的道路!
  而不是像其他那些神祇壹樣要人類按照他們規劃的腳步行走,或者按照他們的思想生活……”
  威爾森教授聽了微微的點了點頭,說道:“妳說的有點道理,但是大多數還是猜測?
  如果真的是這樣的話,阿斯加德的北歐神族為什麽活下來了?”
  威爾森教授提出問題的時候,諾曼·奧斯本同樣點頭疑惑地說道:“還有那些天使和英靈,他們為什麽也活下來了?”
  說著諾曼·奧斯本看著阿爾文,說道:“這裏樓上就躺著壹位真正的‘天使’……
  那些‘仙’們並沒有殺光所有的神祇,甚至他們讓代表那些神祇的宗教和神話流傳了下來。
  這跟妳說的讓人類主導自己的未來有些不符!
  我們都知道在幾百年前宗教的力量有多麽的強大,科學的誕生是多麽的艱難。
  這些又是為什麽?”
  威爾森教授聽了有些感慨的看了壹眼不知道該說什麽的阿爾文,顯然諾曼·奧斯本的問題讓他不知道該怎麽回答。
  那些“仙”有些矛盾的做法放到現在確實很難讓人理解,人類從誕生文字開始記錄歷史,我們的每壹步都走的異常艱難,我們不斷的在犯錯,然後付出代價之後繼續向前……
  歷史上的每壹個錯誤都會讓當時的人類刻骨銘心!
  但是誰也不能否認,沒有那綿延的歷史,人類根本就走不到這壹天。
  看著稍微有點沈寂的場面,威爾森教授笑著說道:“我們可以先做個假設,那些‘仙’的所作所為都是為了人類本身……”
  斯塔克聽了不停的搖頭說道:“我們都知道那是不可能的!
  個體意識和集體意識產生沖突的時候,往往是集體意識占據上風。
  如果那些‘仙’是壹個種族,他們怎麽可能統壹思想為了人類犧牲自己?”
  威爾森教授沒有介意斯塔克的反駁,他只是笑著說道:“我只是在假設,因為我們不知道真相。
  而且妳自己也說了,作為壹個種族,不可能為了其他種族的人放棄自己的生命……
  但是如果那些‘仙’本身就是‘人類’呢?
  阿斯加德肯定不會為了那些‘仙’專門編造歷史。
  就我對阿斯加德的了解來看,那些‘仙’做的事情只會被他們淡化。
  因為歷史是人書寫的,那些驕傲的北歐神族願意把那些‘仙’置於自身之上的做法,說明了當年那些‘仙’到底有多麽的輝煌。
  那麽也就是說,他們說的那些‘地球核心’‘符文’‘仙’‘燃燒自我’‘自由’,都是有可信度的,甚至可能現在的他們也不是特別的了解那些‘仙’……”
  說著威爾森教授笑著搖了搖頭,說道:“我們爭論這些沒有意義,我只是假設那些‘仙’本身就是人類。
  那麽他們的做法到底是為什麽?他們為什麽保留了那些神祇的宗教讓他們影響人類?
  我是學歷史的,我看到的是人類從蒙昧中壹路走來……
  從文字出現的那壹天開始,文明就誕生了。
  到底是科學推動了文明的進步,還是人類的心靈的進步造就了文明的進步?
  我本身是壹個還算虔誠的基督徒,但是妳可能不知道,對於宗教了解的越深,就越不信神……
  如果我們在蒙昧時期擁有現在的科學成果,我們會是什麽樣子?
  古代的暴君們如果擁有現代的武器會是什麽樣的結果?
  哪怕是現在,我們也在因為飛速發展,而逐漸失去對心靈的控制,越來越多的問題開始困擾我們的心靈。
  如果我們假設那些‘仙’都是人類,那麽他們在殺死了那些神祇之後保留下來的東西都是珍貴的遺產。
  那些都是文明的種子……
  這也是那些‘仙’最偉大的地方,因為他們好像很清楚這是世界應該是多元的。
  當然,也可能他們也不知道人類的未來到底是什麽樣子。
  他們只是留下了遺產,然後讓人類自行探索!”
  說著威爾森教授看著斯塔克和諾曼·奧斯本兩位科學大拿,微笑著說道:“給人以才智卻沒有給出道德標準,告訴人們如何使用才智,這是最愚蠢的做法!
  就像給孩子火卻又不警告孩子有危險……
  科學的語言沒有任何善惡標準……
  科學教我們建立核反應堆,卻從不告訴我們這個主意是好是壞!
  地球上有足夠毀滅我們很多次的核武器,但是束縛它們的並不是法律、制衡或者其他的現實條款,而是我們的內在道德。
  壹直以來,妳們都宣稱宗教無知,但究竟是誰更無知?
  當我們被現實利益占據了思想,我們的下場會是什麽?
  為什麽近代以來我們再也沒有誕生偉大的哲學家?”
  說著威爾森教授略微有點激動地說道:“如果那些強大到極點的‘仙’樂意包容那些不壹樣的思想,那就說明它們是有價值的……
  也許那些‘仙’希望這個世界是五顏六色的,而不是單壹的。
  因為‘單壹’就意味著不自由,因為妳沒有選擇!”
上壹頁

熱門書評

返回頂部
分享推廣,薪火相傳 杏吧VIP,尊榮體驗